Pranesh Kashikar welcomes you!
खालील म्हणी वाचल्या का? कोणत्याही म्हणीवर click केल्यास त्याबद्दल वाचता येईल.

In The Country of the Blind, the One-Eyed Man Is King

Empty Vessels Make Much Noise

Piece of Cake

Sunday, October 16, 2016

Beat around the bush

 अर्थ - मुख्य विषय टाळणे, मुख्य विषयाबद्दल थेटपणे न बोलणे

कधी कधी आपण एखाद्या विषयाबद्दल थेटपणे बोलण्याचे टाळतो. ब-याच वेळा संकोचामुळे असे घडते. या क्रियेला Beating around the bush असे म्हणतात. 

Example:
Mohan: Hi! I want to have a word with you.
Milind: Please go ahead.
Mohan: Actually I need a favor.
Milind: Yes, tell me.
Mohan: Hmmm. My sister is getting married.
Milind: That's great! Congratulate her on my behalf.
Mohan: I needed help from you in this regard.
Milind: Stop beating around the bush and tell me clearly.
Mohan: Could you please lend me 50 thousand rupees?

आपल्या मायमराठीत यालाच तर 'ताकाला जाऊन भांडे लपवणे' असे म्हणतात! ताक मागायला जायचंय तर भांडं तर लागणारच ना. मग भांडं लपवून काय उपयोग?     

No comments:

Post a Comment

तुम्ही तुमची प्रतिक्रिया / सूचना येथे लिहू शकता.